A la découverte de Budapest et de la Hongrie dans toutes leurs variétés !
14 Août 2015
Cet été je me suis lancé dans une folle d'idée, celle de renforcer mon niveau de hongrois... Globalement ce fut difficile mais j'ai au moins eu le plaisir un jour de devoir écrire en devoir à la maison un conte. Ce n'est pas absolument pas une référence à la petite chinoise qui est dans mon groupe et qui n'arrête pas de parler...absolument pas!
Voilà donc "la fille bavarde et le dragon" (désolé pour les non-magyarophones)
A beszedes làny és a sárkány
Egyszer volt, hol nem volt, volt egyszer egy kislàny. Ö reggeltől éjszakàig beszélt . A családja és a barátai fàradtak voltak mert a kislàny soha nem maradt csenben . Egy nap a kislàny azt mondta, hogy szeretne sétálni afekete erdőbe. Senki sem hallota meg a kislànyt mert mindig túl sokat beszélt De a fekete erdőben élt egy nagyon véres és gonosz sárkány. A neve Sü-Sü volt !
A kislàny nagyon boldog volt, szép idö volt, volt sok szép viràg az útszélen. Ő nem hallotta Sü-Süt a sárkányt, ez nagyon néhez hallatni amikor beszelni !
A sárkány megette a beszédes lányt.
Itt a vége, fuss el véle.
Corrections de Viktoria Cseh, un grand merci à elle!
"Sü-Süt a sárkány" est un personnage de divertissement pour jeunesse à la fin de la période communiste.